A menudo los estudiantes de inglés confunden las palabras also y either, cuando se utilizan como adverbios para modificar verbos, adverbios o adjetivos.
Utilizamos also para indicar que queremos hablar de otra cosa similar en una frase positiva. Suele ir al principio de la frase.
I’m feeling very hungry. I’m also feeling very tired.
I think Fred is coming. Jean is also coming, I think.
Tengo mucha hambre. También estoy muy cansado.
Creo que Fred va a venir. Creo que Jean también vendrá.
Either se utiliza en lugar de also en frases negativas.
Siempre va al final de una frase o cláusula.
She is not hungry, and I’m not hungry either.
I know Fred is not coming, and I don’t think Diane is coming either.
Ella no tiene hambre y yo tampoco tengo hambre.
Sé que Fred no vendrá y creo que Diane tampoco vendrá.
También podemos utilizar too y as well en frases positivas, pero van al final de la frase.
I’m feeling very hungry. I am feeling very tired as well.
I know Fred is coming, and Jean is too.
Tengo mucha hambre. Yo también estoy muy cansado.
Sé que Fred va a venir, y Jean también.